常用的詢盤類紡織英語例句合集,紡織外貿術語縮寫及紡織中英文對照
供應betway.net 燒毛坯,承接50%体育首存红利~ 染色成品訂單!微信:13801503159
常用的詢盤類紡織英語例句合集,紡織外貿術語縮寫及紡織中英文對照
單詞、詞組類
offer 報盤,報價
to offer for 對…報價
to make an offer for 對…報盤
firm offer 實盤
non-firm offer 虛盤
to forward an offer (or to send an offer) 寄送報盤
to get an offer(or to obtain an offer) 獲得…報盤
to accept an offer 接受報盤
to entertain an offer 考慮報盤
to give an offer 給…報盤
to submit an offer 提交報盤
official offer 正式報價
quote 報價
quotation 價格
preferential offer 優先報盤
cost of production 生產費用
reasonable 合理的
competitive 有競爭性的
the preference of one’s offer 優先報盤
wild speculation 漫天要價
subject to 以…為條件,以…為準
offer subject to our written acceptance 以我方書麵接受為準的報盤
offer subject to sample approval 以樣品確定後生效為準的報盤
offer subject to our final confirmation 以我方最後確認為準的報盤
offer subject to export/import license 以獲得出口(進口)許可證為準的報價
offer subject to prior sale 以提前售出為準的報盤
offer subject to goods being unsold 以商品未售出為準的報盤
offer subject to your reply reaching here 以你方答複到達我地為準的報盤
offer subject to first available steamer 以裝第一艘輪船為準的報盤
to extend an offer 延長報盤
to renew an offer 或 to reinstate an offer 恢複報盤
to withdraw an offer 撤回報盤
to decline an offer 或 to turn down an offer 謝絕報盤
unacceptable 不可接受的
workable 可行的
at wide intervals 間隔時間太長
make headway 有進展
counter-offer 還盤,還價
offeror 發價(盤)人
offerer 發價人,報盤人
offeree 被發價人
offering 出售物
offer letter 報價書
offer sheet 出售貨物單
offer list/book 報價單
offer price 售價
offering date 報價有效期限
offering period 報價日
concentration of offers 集中報盤
combined offer 聯盤,搭配報盤
lump offer 綜合報盤(針對兩種以上商品)
例句
We have the offer ready for you.我們已經為你準備好報盤了。
We’ll let you have the official offer next Monday.下星期一就給您正式報盤。
We are in a position to offer tea from stock.我們現在可以報茶葉現貨。
We can offer you a quotation based upon the international market.我們可以按國際市場價格給您報價。
My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.我的報價以合理利潤為依據,不是漫天要價。
Moreover, We’ve kept the price close to the costs of production.再說,這已經把價格壓到生產費用的邊緣了。
Let me make you a special offer.好吧,我給你一個特別優惠價。
You’ll see that our offer compares favorably with the quotations you can get elsewhere.你會發現我們的報價比別處要便宜。
This offer is based on an expanding market and is competitive.此報盤著眼於擴大銷路而且很有競爭性。
Our offers are for 3 days.我們的報盤三天有效。
We have extended the offer as per as your request.我們已按你方要求將報盤延期。
The offer holds good until 5 o’clock p.m. 3nd of January, 2017, Beijing time.報價有效期到2017年1月3日下午5點,北京時間。
All prices in the price lists are subject to our confirmation.報價單中所有價格以我方確認為準。
It is difficult to quote without full details.未說明詳盡細節難以報價。
I’ll respond to your counter-offer by reducing our price by three dollars.我同意你們的還價,減價3元。
外貿常用詞彙大彙總!
第一組
一致性證書:certificate of conformity 質量證書:certificate of quality 測試報告:test report 產品性能報告:product performance report 產品規格型號報告:product specification report 工藝數據報告:process data report 首樣測試報告:first sample test report 價格/銷售目錄:price/sales catalogue 參與方信息:party information 農產品加工廠證書:mill certificate 郵政收據:post receipt 重量證書:weight certificate 重量單:weight list 證書:certificate 價值與原產地綜合證書:combined certificate of value and origin 移動聲明:A. R. 1 movement certificate 數量證書:certificate of quantity 質量數據報文:quality data message 查詢:query 查詢回複:response to query 訂購單:purchase order 製造說明:manufacturing instructions 領料單:stores requisition 產品售價單:invoicing data sheet 包裝說明:packing instruction 內部運輸單:internal transport order 統計及其他管理用內部單證:statistical and other administrative internal documents 直接支付估價申請:direct payment valuation request 直接支付估價單:direct payment valuation 臨時支付估價單:rpovisional payment valuation 支付估價單:payment valuation
第二組
油汙民事責任書:civil liability for oil certificate 載重線證書:loadline document. 免於除鼠證書:derat document. 航海健康證書:maritime declaration of health 船舶登記證書:certificate of registry 船用物品申報單:ship's stores declaration 出口許可證申請表:export licence, application 出口許可證:export licence 出口結彙核銷單:exchange control declaration, exprot T出口單證(海關轉運報關單):despatchnote moder T T1出口單證(內部轉運 報關單):despatch notemodel T1 T2出口單證(原產地證明書):despatchnote model T2 T2L出口單證(原產地證明書): despatchnote model T2L T5管理單證(退運單證):controldocument. nbspT5 鐵路運輸退運單:re-sending consignment note 出口貨物報關單:goods declaration for exportation 離港貨物報關單:cargo declaration (departure) 貨物監管證書申請表:application for goods control certificate 貨物監管證書申請表:goods control certificate 植物檢疫申請表:application for phytosanitary certificate 植物檢疫證書:phytosanilary certificate 衛生檢疫證書:sanitary certificate 動物檢疫證書:veterinary certifieate 商品檢驗申請表:application for inspection certificate 商品檢驗證書:inspection certificate 原產地證書申請表:certificate of origin, application for 原產地證書:certificate of origin 原產地申明:declaration of origin 地區名稱證書:regional appellation certificate 優惠原產地證書:preference certificate of origin 普惠製原產地證書:certificate of origin form GSP 領事發票:consular invoice 危險貨物申報單:dangerous goods declaration 出口統計報表:statistical doucument, export 國際貿易統計申報單:intrastat declaration 交貨核對證明:delivery verification certificate 進口許可證申請表:import licence, application for 進口許可證:import licence 無商業細節的報關單:customs declaration without commercial detail 有商業和項目細節的報關單:customs declaration with commercial and item detail 無項目細節的報關單:customs declaration without item detail 有關單證:related document. 海關收據:receipt (Customs) 調彙申請:application for exchange allocation 調彙許可:foreign exchange permit 進口外彙管理申報:exchange control declaration (import) 進口貨物報關單:goods declaration for implortation 內銷貨物報關單:goods declaration for home use 海關即刻放行報關單:customs immediate release declaration 海關放行通知:customs delivery note 到港貨物報關單:cargo declaration (arrival) 貨物價值申報清單:value declaration 海關發票:customs invoice 郵包報關單:customs deciaration (post parcels) 增值稅申報單:tax declaration (value added tax) 普通稅申報單:tax declaration (general) 催稅單:tax demand 禁運貨物許可證:embargo permit 海關轉運貨物報關單:goods declaration for customs transit TIF國際鐵路運輸報關單:TIF form TIR國際公路運輸報關單:TIR carnet 歐共體海關轉運報關單:EC carnet EUR1歐共體原產地證書:EUR 1certificate of origin 暫準進口海關文件:ATA carnt 歐共體統一單證:single administrative document 海關一般回複:general response (Customs) 海關公文回複:document. nbspresponse (Customs) 海關誤差回複:error response (Customs) 海關一攬子回複:packae response (Customs) 海關計稅/確認回複:tax calculation /confirmation response (Customs) 配額預分配證書:quota prior allocation certificate 最終使用授權書:end use authorization 政府合同:government contract
第三組
數量估價單:quantity valuation request 數量估價申請:quantity valuation request 合同數量單:contract bill of quantities BOQ 不祭價投標數量單:unpriced tender BOQ 標價投標數量單:priced tender BOQ 詢價單:enquiry 臨時支付申請:interim application for payment 支付協議:agreement to pay 意向書:letter of intent 訂單:order 總訂單:blanket order 現貨訂單:sport order 租賃單:lease order 緊急訂單:rush order 修理單:repair order 分訂單:call off order 寄售單:consignment order 樣品訂單:sample order 換貨單:swap order 訂購單變更請求:purchase order change request 訂購單回複:purchase order response 租用單:hire order 備件訂單:spare parts order 交貨說明:delivery instructions 交貨計劃表:delivery schedule 按時交貨:delivery just-in-time 發貨通知:delivery release 交貨通知:delivery note 裝箱單:packing list 發盤/報價:offer/quotation 報價申請:request for quote 合同:contract 訂單確認:acknowledgement of order 形式發票:proforma invoice 部分發票:partial invoice 操作說明:operating instructions 銘牌:name/product plate 交貨說明請求:request for delivery instructions 訂艙申請:booking request 裝運說明:shipping instructions 托運人說明書( 空運 ) :shipper's letter of instructions(air) 短途貨運單:cartage order(local transport) 待運通知:ready for despatch advice 發運單:despatch order 發運通知:despatch advice 單證分發通知:advice of distribution of document. 商業發票:commercial invoice 貸記單:credit note 傭金單:commission note 借記單:debit note 更正發票:corrected invoice 合並發票:consolidated invoice 預付發票:prepayment invoice 租用發票:hire invoice 稅務發票:tax invoice 自用發票:self-billed invoice 保兌發票:delcredere invoice 代理發票:factored invoice 租賃發票:lease invoice 寄售發票:consignment invoice 代理貸記單:factored credit note 銀行轉帳指示:instructions for bank transfer 銀行彙票申請書:application for banker's draft 托收支付通知書:collection payment advice 跟單信用證支付通知書:document. ry credit payment advice 跟單信用證承兌通知書:document. ry credit acceptance advice 跟單信用證議付通知書:document. ry credit negotiation advice 銀行擔保申請書:application for banker's guarantee 銀行擔保:banker's guarantee 跟單信用證賠償單:document. ry credit letter of indemnity 信用證預先通知書:preadvice of a credit 托收單:collection order 單證提交單:document presentation form 付款單:payment order 擴展付款單:extended payment order 多重付款單:multiple payment order 貸記通知書:credit advice 擴展貸記通知書:extended credit advice 借記通知書:debit advice 借記撤消:reversal of debit 貸記撤消:reversal of credit 跟單信用證申請書:document. ry credit application 跟單信用證:document. ry credit 跟單信用證通知書:document. ry credit notification 跟單信用證轉讓通知:document. ry credit transfer advice 跟單信用證更改通知書:document. ry credit amendment notification 跟單信用證更改單:document. ry credit amendment 彙款通知:remittance advice 銀行彙票:banker's draft 彙票:bill of exchange 本票:promissory note 帳戶財務報表:financial statement of account 帳戶報表報文:statement of account message 保險賃證:insurance certificate 保險單:insurance policy 保險申報單(明細表):insurance declaration sheet (bordereau) 保險人發票:insurer's invoice 承保單:cover note 貨運說明:forwarding instructions 貨運代理給進口代理的通知:forwarder's advice to import agent 貨運代理給出口商的通知:forwarder's advice to exporter 貨運代理發票:forwarder's invoice 貨運代理收據證明:forwarder's certificate of receipt 托運單:shipping note 貨運代理人倉庫收據:forwarder's warehouse receipt 貨物收據:goods receipt 港口費用單:port charges document. 入庫單:warehouse warrant 提貨單:delivery order 裝卸單:handling order 通行證:gate pass 運單:waybill 通用(多用)運輸單證:universal (multipurpose) transport document. 承運人貨物收據:goods receipt, carriage 全程運單:house waybill 主提單:master bill of lading 提單:bill of lading 正本提單:bill of lading original 副本提單:bill of lading copy 空集裝箱提單:empty container bill 油輪提單:tanker bill of lading 海運單:sea waybill 內河提單:inland waterway bill of lading 不可轉讓的海運單證(通用):non-negotiable maritime transport document. nbsp (generic) 大副據:mate's receipt 全程提單:house bill of lading 無提單提貨保函:letter of indemnity for non-surrender of bill of lading 貨運代理人提單:forwarder's bill of lading 鐵路托運單(通用條款):rail consignment note (generic term) 陸運單:road list-SMGS 押運正式確認:escort official recognition 分段計費單證:recharging document. 公路托運單:road consignment note 空運單:air waybill 主空運單:master air waybill 分空運單:substitute air waybill 船員物品申報:crew's effectsdeclaration 乘客名單:passenger list 鐵路運輸交貨通知:delivery notice (rail transport) 郵遞包裹投遞單:despatch note (post parcels) 多式聯運單證(通用):multimodal/combined transport document.nbsp (generic) 直達提單:through bill of lading 貨運代理人運輸證書:forwarder's certificate of transport 聯運單證(通用):combined transport document. nbsp (generic) 多式聯運單證(通用):multimodal transport document. nbsp (generic) 多式聯運提單:combined transport bill of lading/multimoda bill of lading 訂艙確認:booking confirmation 要求交貨通知:calling forward notice 運費發票:freight invoice 貨物到達通知:arrival notice (goods) 無法交貨的通知:notice of circumstances preventing delvery (goods) 無法運貨通知:notice of circumstances preventing transport (goods) 交貨通知:delivery notice (goods) 載貨清單:cargo manifest 載貨運費清單:freight manifest 公路運輸貨物清單:bordereau 集裝箱載貨清單:container manifes (unit packing list) 鐵路費用單:charges note 托收通知:advice of collection 船舶安全證書:safety of ship certificate 無線電台安全證書:safety of radio certificate 設備安全證書:safety of equipment certificate
★ 外貿術語縮寫中英文對照 ★
A 組
A.R 一一 All Risks 一切險 ANER 一一 Asia NorthAmerica EastboundRate 亞洲北美東行運費協定 AWB 一一 airway bill 空運提單 ATTN 一一 attention 注意 a/c 一一 account no. 賬戶 ASAP 一一 As soon as possible 越快越好
B 組
B.D.I 一一 Both Days Inclusive 包括頭尾兩天 BAF 一一 Bunker Adjustment Factor 燃油附加費 B/L 一一 Bill of Lading 海運提單 B/ldg.一一 B/L Bill of Lading 提單 Bs/L 一一 Bills of Lading 提單 (複數) B/R 一一 買價 Buying Rate Bal. 一一 Balance 差額 bar. or brl. 一一 barrel 桶; 琵琶桶 B.B. clause 一一 Both to blame collision clause 船舶互撞條款 B/C 一一 Bills for collection 托收單據 B.C. 一一 before Christ 公元前 b.d. 一一 brought down 轉下 B.D. 一一 Bank draft 銀行彙票 Bill Discounted 一一 貼現票據 bdle. ; bdl. 一一 bundle 把; 捆 b.e. ; B/E ; B. EX. 一一 Bill of Exchange 彙票 B.f. 一一 Brought forward 接下頁 B/G 一一 Bonded goods 保稅貨物 bg. ; b/s 一一 bag(s) 袋 bkg. 一一 backing 銀行業務 bkt. 一一 basket 籃; 筐 bl.; bls. 一一 bale(s) 包 bldg. 一一 building 大廈 bls. 一一 Bales 包 , barrels 桶 bot. ; bott. ; btl 一一 bottle 瓶 br. 一一 brand 商標; 牌 Brkge. 一一 breakage 破碎 brls. 一一 barrels 桶 ; 琵琶桶 bu. 一一 bushel 蒲式耳 bx. 一一 box 箱 bxs. 一一 boxes 箱 (複數), 盒 (複數) Bal. 一一 Ballance 餘額
C 組
CFR 一一 cost and freight 成本加運費價(……指定目的港) C&F 一一 COST AND FREIGHT成本加海運費 CIF 一一 COST INSURANCE AND FREIGHT 成本、保險費加運費付至(……指定目的港) CPT 一一 Carriage Paid To 運費付至(……指定目的港) CIP 一一 Carriage and Insurance Paid To 運費、保險費付至(……指定目的地) COD一一 cash on delivery/collect on delivery 貨到付款 CCA一一 current cost accounting 現實成本會計 Contract change authorization 一一 合同更改批準 Changed carriage advice 一一 變更貨運通知 C.Y. 一一 Container Yard 集裝箱堆場 CFS 一一 CARGO FREIGHT STATION 散裝倉庫 C/D一一 (customs declaration)報關單 C.C 一一 COLLECT 運費到付 C.C.O.V 一一 價值,產地聯合證明書 CCPIT 一一 中國國際貿易促進委員會 CNTR NO. 一一 CONTAINER NUMBER 櫃號 C.O 一一 certificate of origin 原產地證 CTN/CTNS 一一 carton/cartons 紙箱 C.S.C 一一 Container Service Charge 貨櫃服務費 C/(CNEE) 一一 Consignee 收貨人 CAF 一一 Currency Adjustment Factor 貨幣彙率附加費 CHB 一一 Customs House Broker 報關行 COMM 一一 Commodity 商品 CTNR 一一 Container 櫃子 c/- (or c/s) 一一 cases 箱 ca.; c/s; cs. 一一 case or cases 箱 C.A.D.; C/D 一一 cash against documents 付款交單 C.A.F. 一一 Cost,Assurance, Freight 成本、保險費、運費 CIF 一一 (=C.I.F.) 成本加保費、運費價 canc. 一一 cancel, cancelled,cancellation 取消 ; 注銷 cat. 一一 catalogue 商品目錄 C/B 一一 clean bill 光票 C.B.D. 一一 cash before delivery 先付款後交單 c.c. 一一 cubic centimetre 立方厘米 ;立方公分 c.c. 一一 carbon copy 複寫紙;副本 (指複寫紙複印的) C.C. 一一 Chamber of Commerce 商會 C.C.I.B. 一一 China Commodity Inspection Bureau中國商品檢驗局 C/d 一一 carried down 轉下 cent 一一 centum(L.) 一百 Cert. ; Certif. 一一 certificate ; certified 證明書; 證明 c.f. 一一 Cubic feet 立方英尺 C/f 一一 Carried forward 接後; 結轉 (下頁 ) cf. 一一 confer 商議; Compare 比較 CFS; C.F.S. 一一 Container Freight Station 集裝箱中轉站; 貨運站 Cg. 一一 Centigramme 公毫 C.G.A.一一 Cargo's proportion of General Average 共同海損分攤額 cgo.一一 cargo 貨物 chges. 一一 charges 費用 Chq. 一一 Cheque 支票 C.I. 一一 Certificate of Insurance 保險憑證; CI 一一 Consular Invoice 領事發票; 領事簽證 C.I.F. & C. 一一 Cost lnsurance Freight & Commission 成本. 保險費加運費. 傭金價格 C.I.F. & E. 一一 Cost Insurance Freight & Exchange 成本. 保險費 . 運費加彙費的價格 C.I.F. & I 一一 Cost Insurance Freight & Interest 成本.保險費. 運費加利息的價格 C.I.O. 一一 Cash in Order; Cash with order 訂貨時付款 cks. 一一 casks 桶 cl. 一一 class; clause 級; 條款; 項 CLP 一一 Container Load Plan 集裝箱裝箱單 cm 一一 centimetre 厘米; 公分 cm2 一一 square centimetre 平方厘米; 平方公分 cm3 一一 cubic centimetre 立方厘米; 立方公分 CMB 一一 國際公路貨物運輸條約 CMI 一一 Comit'e Maritime International 國際海事委員會 c/n 一一 cover note 暫保單; 預保單 CNC 一一 新集裝箱運輸 Co. 一一 Company 公司 c/o 一一 care of 轉交 COFC 一一 Container on Flat Car 平板車裝運集裝箱 Com. 一一 Commission 傭金 Con.inv. 一一 Consular invoice 領事簽證發票 Cont. ; Contr. 一一 Contract 合同; 合約 Contd. 一一 Cotinued 繼續; 續 (上頁 ) Contg. 一一 containing 內容 Corp. ; Corpn. ; cor. 一一 corporation 公司 ; 法人 C/P ; c. py. 一一 charter party 租船契約 C.Q.D. 一一 Customary Quick Despatch 按習慣速度裝卸 Cr. 一一 Credit 貸方; 信用證; Creditor 債權人 Crt. 一一 crate 板條箱 Ct. 一一 Cent 人 ; Current 當前; 目前 Credit 一一 貸方; 信用證 C.T.D. 一一 Combined transport document 聯合運輸單據 CT B/L 一一 Combined transport bill of Iading 聯合運輸提單 C.T.O. 一一 Combined transport operator 聯合運輸經營人 cu. cm. ; cb. cm 一一 cubic centimetre 立方厘米; 立方公分 cu. in. ; cb. in. 一一 cubic inch 立方寸 cu.m. ; cb. m. 一一 cubic metre 立方米; 立方公尺 cu.ft. ; cb.ft. 一一 cubic foot 立方英尺 cur. ; 一一 Curt current (this month) 本月 cur. 一一 currency 幣製 cu.yd. ; cb. yd. 一一 cubic yard 立方碼 C.W.O. 一一 cash with order 訂貨時付款 c.w.t. ; cwt.一一 hundredweight 英擔 (122磅)
D 組
DDU 一一 delivery duty unpaid 未完稅交貨(……指定目的地) DDP 一一 delivery duty prepaid 完稅交貨 DAF 一一 Delivered At Frontier 邊境交貨(……指定地點) DES 一一 Delivered Ex Ship 目的港船上交貨(……指定目的港) DEQ 一一 Delivered Ex Quay 目的港碼頭交貨(……指定目的港) DDC 一一 Destination Delivery Charge 目的港碼頭費 DL/DLS 一一 dollar/dollars 美元 D/P 一一 Document Against Payment 付款交單 DOC 一一 DOCUMENT CHARGE 文件、單據 Doc# 一一 Document Number 文件號碼 D/A 一一 document against acceptance 承兌交單 DOZ/DZ一一 dozen 一打 D/O 一一 Delivery Order 到港通知 DDC 一一 destination distribution charge 目的分送費 DOC 一一 Direct Operating Cost 直接操作費
E 組
EXW 一一 Work/ExFactory 工廠交貨(……指定地點) ETA 一一 ESTIMATED TIME OF ARRIVAL 到港日 ETD 一一 ESTIMATED TIME OF DELIVERY 開船日 ETC 一一 ESTIMATED TIME OF CLOSING 截關日 EBS、EBA 一一 部分航線燃油附加費的表示方式,EBS一般是澳洲航線使用, EBA一般 是非洲航線、中南美航線使用 EXP 一一 export 出口 EA 一一 each 每個,各 EPS 一一 Equipment Position Surcharges 設備位置附加費
F 組
FCA 一一 Free Carrier 貨交承運人(……指定地點) FAS 一一 船邊交貨(……指定裝運港) FOB 一一 Free On Board 船上交貨(……指定裝運港) FCL 一一 FULL CONTAINER LOAD 整箱貨 FAF 一一 Fuel AdjustmentFactor 燃油價調整附加費(日本航線專用) FAC 一一 facsimile 傳真 Form A 一一 ---產地證(貿易公司) F/F 一一 Freight Forwarder 貨代 FAK 一一 Freight All Kind 各種貨品 FAS 一一 Free Alongside Ship 裝運港船邊交貨 Vessel/Lighter 一一 駁船航次 FEU 40 一一Forty-Foot Equivalent Unit 40尺櫃 FMC 一一 Federal Maritime Commission 聯邦海事委員會 FIO 一一 FREE IN AND OUT 船公司不付裝船和卸船費用 FI 一一 FREE IN 船公司不付裝 FO 一一 FREE OUT 船公司不付卸 FAS 一一 free alongside ship 啟運港船邊交貨 F/P 一一 fire policy 火災保險 FOC 一一 free of charges 免費 FOD 一一 free of damage 損壞不賠 FOI 一一 free of interest 無息 FOP 一一 free on plane 飛機上交貨 FOQ 一一 free on quay 碼頭交貨 F/D 一一 free docks 碼頭交貨 FAA 一一 free of all average 全損賠償 FOR 一一 free on rail 鐵路交貨(價) FOT 一一 free on truck 貨車上交貨(價) F.O.一一 free out 船方不負責卸貨費用 F/L 一一 freight list 運費單,運價表
G 組
GRI 一一 General RateIncrease 綜合費率上漲附加費,一般是南美航線、美國航線使用 G.W.一一 gross weight 毛重 G.S.P.一一 generalized system of preferences 普惠製
H 組
HB/L 一一 HOUSE BILL OF LADING 貨代提單 HBL 一一 House B/L 子提單 H/C 一一 Handling Charge 代理費
I 組
IFA 一一 臨時燃油附加費,某些航線臨時使用 INT 一一 international 國際的 INV 一一 invoice 發票 IMP 一一 import 進口 I/S 一一 Inside Sales 內銷售 IA 一一 Independent Action 各別調價 IATA 一一International Air Transport Association 國際航空輸運協會 IOPP 一一 國際防油汙證書 IRR 一一 internal rate of return 內部收益率 IRR — irregular report 異常報告
J 組
JP 一一 代表“日元”
L 組
LCL 一一 Less Than Container Load 拚箱貨 L/C 一一 Letter of Credit 信用證 LB 一一 Land Bridge 陸橋
M 組
MB/L 一一 主提單 Master Bill Of Loading MIN 一一 minimum 最小的,最低限度 M/V 一一 merchant vessel 商船 MT或M/T 一一 metric ton 公噸 M/T 一一 Measurement Ton 尺碼噸(即貨物收費以尺碼計費) MAX 一一 maximum 最大的、最大限度的 M 或MED 一一 medium 中等,中級的 MLB 一一 Minni Land Bridge 小陸橋,自一港到另一港口 Mother Vessel 一一 主線船 MTD 一一 Multimodal Transport Document 多式聯運單據
N 組
NOVCC 一一(無船承運人):NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC 一一 無船承運人 Non Vessel OperatingCommon Carrier N.W. 一一 (net weight)淨重 N/F 一一 通知人 Notify
O 組
O/F 一一 Ocean Freight 海運費 OB/L 一一 OCEAN BILL OF LADING 海運提單 OCP 一一 Overland Continental Point 貨主自行安排運到內陸點 OP 一一 Operation 操作
P 組
POD 一一 Port Of Destination 目地港 POL 一一 Port Of Loading 裝運港 PSS 一一 Peak Season Sucharges 旺季附加費 PSS 一一 PEAK CEASON SURCHARGE 旺季附加費 PR或PRC 一一 price 價格 P/P 一一 FREIGHT PREPAID 運費預付 P.P 一一 Prepaid 預付 PCS 一一 Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費 PKG 一一 package 一包,一捆,一紮,一件等 PCE/PCS 一一 piece/pieces 隻、個、支等 P/L 一一 packing list 裝箱單、明細表 PCT 一一 percent 百分比 PUR 一一 purchase 購買、購貨
R 組
REF 一一 reference 參考、查價 RMB 一一 renminbi 人民幣
S 組
S/O 一一 SHIPPING ORDER 訂艙單 S/O 一一 Shipping Order 裝貨指示書 SEAL NO. 一一 鉛封號 S/C 一一 sales contract 銷售確認書 S/C 一一 Sales Contract 售貨合同 SC 一一 Service Contract 服務合同 STL. 一一 style 式樣、款式、類型 S.S 一一 steamship 船運 S/M 一一 shipping marks 裝船標記 S/(Shpr) 一一 Shipper 發貨人 S/R 一一 Selling Rate 賣價 S/S 一一 Spread Sheet 電子表格 SSL 一一 Steam Ship Line 船公司 SDR 一一 special drawing rights 特別提款權 SIL 一一 shipper’s instruction letter 委托書 SOP 一一 standard operating procedure 標準操作程序/標準運作規程 SSC 一一 國際船舶船旗國船舶結構證書 SMC 一一 船公司管理體係文件
T 組
THC 一一 TERMINAL HANDLING CHARGE 碼頭費 THC 一一 Terminal Handling Charges 碼頭操作費 T/T 一一 TELEGRAM TRANSIT 電彙 T/T 一一 Transit Time 航程 T/T 一一 telegraphic transfer 電彙 T.O.C 一一 Terminal Operations Option 碼頭操作費 T.R.C 一一 Terminal Receiving Charge 碼頭收櫃費 T/S 一一 Trans-Ship 轉船,轉運 TVC/ TVR 一一 Time Volume Contract/ Rate 定期定量合同 TEU 一一 Twenty-Foot Equivalent Unit 20‘櫃型 TTL 一一 Total 總共 T或LTX或TX 一一 Telex 電傳 TACT 一一 the Air Cargo Tariff 航空貨物運價手冊
V 組
VESSEL/VOYAGE 一一 船名/航次 VOCC 一一 Vessel Operating Common Carrier 船公司
W 組
W 一一 with 具有 WT 一一 weight 重量 W/T 一一 Weight Ton 重量噸(即貨物收費以重量計費) w/o 一一 without 沒有 W/M 一一 Weight or Measurement ton 以重量噸或者尺碼噸中從高收費
Y 組
YAS 一一Yard Surcharges 碼頭附加費